时间: 2025-05-07 22:25:34
最后更新时间:2025-05-07 22:25:34
原文展示:
新营别墅寄家兄 窦巩 〔唐代〕 懒性如今成野人,行藏由兴不由身。 莫惊此度归来晚,买得西山正值春。
白话文翻译:
我这懒散的性子如今已变成了山野之人,行动和停留都随兴致而非自身意愿。 不要惊讶我这次归来得晚,因为我买下了西山,正是春光明媚的时候。
注释:
典故解析:
诗词背景:
作者介绍: 窦巩,唐代诗人,生平不详,但其诗作流传至今,风格清新自然,多表达个人情感和生活态度。此诗反映了诗人对自由生活的向往和对自然的热爱。
创作背景: 诗人可能因厌倦世俗生活,选择在山野中建造别墅,享受自然和宁静,此诗表达了他对这种生活的满足和喜悦。
诗歌鉴赏:
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对自由生活的向往和对自然的热爱。首句“懒性如今成野人”直接点明了自己的生活状态和性格特点,透露出一种超脱世俗的轻松感。后两句“莫惊此度归来晚,买得西山正值春”则进一步以春天的生机盎然来象征自己新生活的开始,充满了乐观和希望。整首诗情感真挚,语言流畅,展现了诗人对自然和自由的深刻理解和热爱。
诗词解析:
逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 诗歌表达了诗人对自由生活的向往和对自然的热爱,以及对新生活的乐观态度。
意象分析:
互动学习:
诗词测试:
诗中的“野人”指的是什么? A. 山野中的居民 B. 诗人自己 C. 隐士 答案:B
诗人为什么归来得晚? A. 因为他在山野中迷路了 B. 因为他买下了西山 C. 因为他忘记了时间 答案:B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料:
推荐书目: