时间: 2025-05-10 07:32:11
最后更新时间:2025-05-10 07:32:11
原文展示:
句 张道洽 〔宋代〕 前生檐葡林中梦,到死旃檀国里香。
白话文翻译:
全诗翻译: 这首诗表达了一种超脱世俗、追求精神境界的意境。诗人似乎在梦中回到了前世,那是一个充满檐葡(一种香木)的林中,而即使到了生命的尽头,依然能感受到旃檀(一种香木)国度的香气。
注释: 字词注释:
典故解析:
诗词背景: 作者介绍: 张道洽是宋代诗人,以其清新脱俗的诗风和对自然、人生的深刻感悟而著称。他的诗作多表现对自然美的赞美和对人生哲理的思考。 创作背景: 这首诗可能是诗人在某个静谧的时刻,对生命和精神境界的深刻反思。
诗歌鉴赏: 这首诗通过檐葡和旃檀两种香木的意象,构建了一个超脱尘世的理想境界。檐葡林中的梦境,象征着诗人对前世或理想状态的怀念;而旃檀国里的香气,则表达了诗人对精神净土的永恒追求。整首诗语言简练,意境深远,通过对香木的描绘,传达了诗人对生命意义和精神追求的深刻思考。
诗词解析: 逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 这首诗的主题是对生命意义和精神追求的思考,通过檐葡和旃檀的意象,表达了诗人对超脱尘世、追求精神净土的向往。
意象分析: 意象词汇:
互动学习: 诗词测试:
答案:C
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料: 推荐书目: