时间: 2025-05-02 05:34:49
最后更新时间:2025-05-02 05:34:49
原文展示:
怀人诗十章 俞剑华 相逢曾记海东头,一曲骊歌唱不休。赠汝朝鞭还洒泪,寸心未死为恩仇!
白话文翻译:
我们曾在海东头相遇,记得那时唱着离别的骊歌,歌声不断。送你朝鞭时我泪流满面,我的心未死,是因为恩仇未了!
注释: 字词注释:
典故解析:
诗词背景: 作者介绍: 柳亚子(1887-1958),近代著名诗人、政治家,早年参加同盟会,后成为国民党的重要成员。他的诗歌多表达爱国情怀和对时局的关注。
创作背景: 这首诗是柳亚子怀念友人俞剑华的作品,表达了对友人的深切思念和对未了恩仇的感慨。
诗歌鉴赏: 这首诗通过回忆与友人在海东头的相遇,以及离别时的情景,表达了诗人对友人的深切怀念。诗中的“一曲骊歌唱不休”和“赠汝朝鞭还洒泪”描绘了离别时的深情和不舍,而“寸心未死为恩仇”则透露出诗人心中未了的恩怨情仇,使得整首诗充满了悲壮和感慨。
诗词解析: 逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 这首诗的主题是怀念友人和表达未了的恩怨情仇,通过离别的场景和深情的语言,传达了诗人对友人的深切思念和对未了之事的感慨。
意象分析: 意象词汇:
互动学习: 诗词测试:
诗中的“骊歌”是指什么? A. 古代离别时唱的歌 B. 古代婚礼时唱的歌 C. 古代战争时唱的歌 D. 古代节日时唱的歌
诗中的“寸心未死”表达了什么? A. 心中还有未了之事 B. 心中已无牵挂 C. 心中充满希望 D. 心中充满悲伤
答案:1. A 2. A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料: 推荐书目: