时间: 2025-04-26 06:45:13
商山阳城驿,中有叹者谁。
云是元监察,江陵谪去时。
忽见此驿名,良久涕欲垂。
何故阳道州,名姓同于斯。
怜君一寸心,宠辱誓不移。
疾恶若巷伯,好贤如缁衣。
沉吟不能去,意者欲改为。
改为避贤驿,大署于门楣。
荆人爱羊祜,户曹改为辞。
一字不忍道,况兼姓呼之。
因题八百言,言直文甚奇。
诗成寄与我,锵若金和丝。
上言阳公行,友悌无等夷。
骨肉同衾裯,至死不相离。
次言阳公迹,夏邑始栖迟。
乡人化其风,少长皆孝慈。
次言阳公道,终日对酒卮。
兄弟笑相顾,醉貌红怡怡。
次言阳公节,謇謇居谏司。
誓心除国蠹,决死犯天威。
终言阳公命,左迁天一涯。
道州炎瘴地,身不得生归。
一一皆实录,事事无孑遗。
凡是为善者,闻之恻然悲。
道州既已矣,往者不可追。
何世无其人,来者亦可思。
愿以君子文,告彼大乐师。
附于雅歌末,奏之白玉墀。
天子闻此章,教化如法施。
直谏从如流,佞臣恶如疵。
宰相闻此章,政柄端正持。
进贤不知倦,去邪勿复疑。
宪臣闻此章,不敢怀依违。
谏官闻此章,不忍纵诡随。
然后告史氏,旧史有前规。
若作阳公传,欲令后世知。
不劳叙世家,不用费文辞。
但于国史上,全录元稹诗。
最后更新时间:2025-04-26 06:45:13
商山阳城驿,中有叹者谁。
云是元监察,江陵谪去时。
忽见此驿名,良久涕欲垂。
何故阳道州,名姓同于斯。
怜君一寸心,宠辱誓不移。
疾恶若巷伯,好贤如缁衣。
沉吟不能去,意者欲改为。
改为避贤驿,大署于门楣。
荆人爱羊祜,户曹改为辞。
一字不忍道,况兼姓呼之。
因题八百言,言直文甚奇。
诗成寄与我,锵若金和丝。
上言阳公行,友悌无等夷。
骨肉同衾裯,至死不相离。
次言阳公迹,夏邑始栖迟。
乡人化其风,少长皆孝慈。
次言阳公道,终日对酒卮。
兄弟笑相顾,醉貌红怡怡。
次言阳公节,謇謇居谏司。
誓心除国蠹,决死犯天威。
终言阳公命,左迁天一涯。
道州炎瘴地,身不得生归。
一一皆实录,事事无孑遗。
凡是为善者,闻之恻然悲。
道州既已矣,往者不可追。
何世无其人,来者亦可思。
愿以君子文,告彼大乐师。
附于雅歌末,奏之白玉墀。
天子闻此章,教化如法施。
直谏从如流,佞臣恶如疵。
宰相闻此章,政柄端正持。
进贤不知倦,去邪勿复疑。
宪臣闻此章,不敢怀依违。
谏官闻此章,不忍纵诡随。
然后告史氏,旧史有前规。
若作阳公传,欲令后世知。
不劳叙世家,不用费文辞。
但于国史上,全录元稹诗。
商山的阳城驿中,有人在叹息,
传说是元监察,因谪贬至江陵时。
我偶然看到这个驿站的名字,
不禁感慨良久,泪水几乎要流下。
为什么阳道州的名字与他的姓氏相同呢?
我怜惜你一寸真心,誓言在宠辱之间不变。
对恶如同巷伯般痛恨,对贤如同穿缁衣般欣喜。
我沉吟不决,不知该如何改变这个名字,
想把它改为避贤驿,写上大大的牌匾。
荆人爱羊祜,户曹改为辞。
一字都不忍道,更何况是称呼。
于是我写下八百字,言辞直率而奇特。
诗作完成后寄给我,声响如同金丝碰撞。
开头说阳公的行迹,朋友亲情无可比拟。
骨肉同床共被,直到死也不分离。
接下来讲阳公的事迹,夏邑开始栖息。
乡人都受到他的影响,年轻老少皆孝顺慈爱。
接着谈阳公的品德,整日对着酒杯饮酒。
兄弟们相视而笑,醉态红润怡然自得。
再说阳公的节操,郑重其事地担任谏官。
誓言要铲除国家的害虫,宁死也要冒犯天威。
最后谈阳公的命运,左迁到遥远的天涯。
道州是个炎热潮湿的地方,身不由己无法归去。
每一件事都是实录,没有一点遗漏。
凡是为善的人,听闻此事都感到悲伤。
道州的事已成往事,过去的无法追寻。
何时没有这样的贤人,未来的人也应思念。
愿以君子的文辞,告知那位大乐师。
附在雅歌的末尾,奏给白玉的阶梯。
天子听到这篇章,教化如法施行。
直言谏言如流水,谗臣如同疮疤。
宰相听到这篇章,政权端正持有。
推荐贤人不知疲倦,除去邪恶不再怀疑。
宪臣听到这篇章,不敢心怀二意。
谏官听到这篇章,不忍放任狡诈随行。
然后告诉史官,旧史有前例可循。
若要写阳公的传记,愿让后世知晓。
不必叙述世家,不用费尽文辞。
只需在国史上,完整记录元稹的诗篇。
作者介绍: 白居易(772-846),字乐天,号香山居士,唐代杰出的诗人。他的诗歌以通俗易懂、情感真挚而著称,常关注民生疾苦,倡导社会正义。
创作背景: 《和答诗十首。和阳城驿》是白居易为回应元稹的诗作而写,表达了对元稹的敬重与友谊。诗中涉及的阳公(元稹)因谪贬而感慨,反映了当时社会对贤良之士的深切思念。
白居易的《和答诗十首。和阳城驿》是一首情感真挚、意蕴深厚的诗作,表现了对友人的怀念与对贤者的敬仰。诗中以阳城驿为引,勾勒出元稹的身世与遭遇,充满了对其命运的叹息与惋惜。白居易通过细腻的描写,展现了阳公的高尚品质与深厚情谊,表达了他不屈不挠的精神和对理想的追求。
全诗结构严谨,语言流畅,情感真挚,展示了唐代诗歌的艺术魅力。尤其在对阳公的描绘中,不仅展现了其个人的品德与风范,也反映了当时社会对贤人的渴望与尊重。在诗的末尾,白居易更是表达了对后世的期许,希望能通过自己的文字让更多人了解元稹的事迹。这种情感上的共鸣和历史的反思,使得整首诗在艺术上具有很高的成就。
逐句解析:
商山阳城驿,中有叹者谁。
描述在阳城驿(一个驿站)中,有人在叹息,引出对元稹的思考。
云是元监察,江陵谪去时。
提到叹息的人是元稹,因政治原因被贬谪至江陵。
忽见此驿名,良久涕欲垂。
看到“阳城驿”这个名字,感慨良久,泪水几乎要流下。
何故阳道州,名姓同于斯。
想知道为何阳道州的名字与其姓氏相同,表达对命运的无奈。
怜君一寸心,宠辱誓不移。
赞美元稹的忠诚与坚持,尽管经历荣辱,但心中始终不变。
疾恶若巷伯,好贤如缁衣。
表达对恶事的痛恨和对贤人的喜爱,巷伯象征正义与道德。
沉吟不能去,意者欲改为。
表达对当前名号的不满,想要改变它。
改为避贤驿,大署于门楣。
如果能改名为“避贤驿”,在门口写上这几个字。
荆人爱羊祜,户曹改为辞。
提及荆州人民对羊祜的爱戴,说明改名的难度。
一字不忍道,况兼姓呼之。
说明对改名的无奈和不忍,尤其是涉及到姓氏。
因题八百言,言直文甚奇。
写下八百字的诗,言辞直率,内容奇特。
诗成寄与我,锵若金和丝。
诗作完成后寄给我,声音如同金属与丝绸的碰撞。
上言阳公行,友悌无等夷。
赞美阳公的为人,朋友间的深厚情谊。
骨肉同衾裯,至死不相离。
比喻亲情深厚,生死相依。
次言阳公迹,夏邑始栖迟。
讲述阳公的足迹,他在夏邑安居。
乡人化其风,少长皆孝慈。
阳公的品德影响乡人,大家都变得孝顺和慈爱。
次言阳公道,终日对酒卮。
描述阳公的生活,整日饮酒。
兄弟笑相顾,醉貌红怡怡。
兄弟们相视而笑,醉态红润,显得快乐。
次言阳公节,謇謇居谏司。
讲述阳公的节操,谏官的职责。
誓心除国蠹,决死犯天威。
立誓要铲除国家的害虫,宁死也不畏惧天意。
终言阳公命,左迁天一涯。
最后提到阳公的命运,被贬至遥远的地方。
道州炎瘴地,身不得生归。
描述道州环境恶劣,身处此地无法归去。
一一皆实录,事事无孑遗。
每一件事都是实录,没有一丝遗漏。
凡是为善者,闻之恻然悲。
听到此事的善人,都会感到悲伤。
道州既已矣,往者不可追。
道州的事已成往事,无法追寻。
何世无其人,来者亦可思。
任何时代都有贤人,后人也应思念。
愿以君子文,告彼大乐师。
希望用君子的文辞,告知大乐师。
附于雅歌末,奏之白玉墀。
附在雅歌末尾,奏给白玉的阶梯。
天子闻此章,教化如法施。
天子听到这篇章,应该法治施行。
直谏从如流,佞臣恶如疵。
直言谏言应如流水,谗臣如同疮疤般令人厌恶。
宰相闻此章,政柄端正持。
宰相听到这篇章,政权应保持端正。
进贤不知倦,去邪勿复疑。
推荐贤人不知疲倦,除去邪恶不再怀疑。
宪臣闻此章,不敢怀依违。
宪臣听到这篇章,不敢心怀二意。
谏官闻此章,不忍纵诡随。
谏官听到这篇章,不忍放任狡诈随行。
然后告史氏,旧史有前规。
然后告诉史官,旧史有前例可循。
若作阳公传,欲令后世知。
若要写阳公的传记,希望后世知晓。
不劳叙世家,不用费文辞。
不必叙述世家,不用费尽文辞。
但于国史上,全录元稹诗。
只需在国史上,完整记录元稹的诗篇。
整首诗歌通过对阳公元稹的追忆,表达了对贤人的敬仰与对历史的反思。诗中流露出对社会正义的渴望,以及对当时政治环境的无奈与不满。同时,诗人也希望通过自己的文字,让后世铭记那些为国为民的贤者,传达出一种积极向上的人生态度和对理想的追求。
意象词汇:
诗词测试:
诗中提到“阳公”的姓氏是?
诗中“疾恶若巷伯”中的“巷伯”指的是?
诗中提到的“避贤驿”意欲改名的原因是?
答案:
相关作品推荐:
诗词对比: