时间: 2025-04-27 11:47:56
最后更新时间:2025-04-27 11:47:56
原文展示:
苗子居运判归宿州同赴武康西县道中奉寄 文同 〔宋代〕
汉中为会失兼程,雨雪曾无一日晴。 拗项桥头聊立马,使车应已过褒城。
白话文翻译:
在汉中相会却因急事匆匆分别,连日来雨雪交加,没有一天晴朗。 在拗项桥头暂时停马,想必使者的车辆已经过了褒城。
注释:
诗词背景:
作者介绍: 文同(1018-1079),字与可,号笑笑先生,眉州(今四川眉山)人。他是北宋时期的文学家、书画家,尤以诗文著称。文同的诗风清新自然,善于描绘景物,表达情感。
创作背景: 这首诗是文同在苗子居运判归宿州途中,与友人同赴武康西县时所作。诗中表达了因急事匆匆分别的无奈,以及对友人行程的关切。
诗歌鉴赏:
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人因急事匆匆分别的无奈和对友人行程的关切。首句“汉中为会失兼程”直接点明了因急事而匆匆分别的情境,而“雨雪曾无一日晴”则进一步以自然景象的恶劣来烘托诗人内心的不安和焦虑。后两句“拗项桥头聊立马,使车应已过褒城”则通过具体的地点和动作,展现了诗人对友人行程的关切和期待。整首诗情感真挚,意境深远,体现了文同诗歌清新自然的风格。
诗词解析:
逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 这首诗的主题是表达因急事匆匆分别的无奈和对友人行程的关切。通过具体的地点和动作,以及自然景象的烘托,展现了诗人内心的不安和焦虑,以及对友人的关切和期待。
意象分析:
意象词汇:
互动学习:
诗词测试:
诗中提到的“汉中”位于今天的哪个省份? A. 陕西省 B. 四川省 C. 湖北省 D. 甘肃省
诗中的“失兼程”指的是什么? A. 因急事而匆匆分别 B. 因天气不好而耽误行程 C. 因道路不通而改变行程 D. 因友人离去而感到失落
诗中的“拗项桥”是诗人在哪个地方暂时停马? A. 汉中 B. 褒城 C. 武康西县 D. 苗子居
答案:
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料:
推荐书目: