时间: 2025-05-10 10:20:08
最后更新时间:2025-05-10 10:20:08
原文展示:
送准上人归石经院 熊孺登 〔唐代〕 旃檀刻像今犹少,白石镌经古未曾。 归去更寻翻译寺,前山应遇雁门僧。
白话文翻译:
全诗翻译: 如今雕刻旃檀的佛像已经很少见,用白石雕刻经文在古代也未曾有过。回去后应该去寻找那些翻译佛经的寺庙,在前面的山上可能会遇到来自雁门的僧人。
注释:
诗词背景: 作者介绍: 熊孺登,唐代诗人,生平不详,但其诗作流传至今,显示了一定的文学造诣。这首诗可能是熊孺登在送别一位名叫准的上人时所作,表达了对佛教文化和僧侣生活的关注。 创作背景: 这首诗可能是在熊孺登与准上人分别时所作,表达了对佛教文化的敬仰和对僧侣生活的向往。
诗歌鉴赏: 这首诗通过对旃檀刻像和白石镌经的描述,展现了佛教文化的古老和珍贵。诗中提到的“翻译寺”和“雁门僧”进一步强化了佛教文化的传播和僧侣的修行生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了对佛教文化的深厚情感和对僧侣生活的向往。
诗词解析: 逐句解析:
修辞手法:
主题思想: 这首诗的主题是对佛教文化的敬仰和对僧侣生活的向往。通过描述旃檀刻像和白石镌经,以及寻找翻译寺和预遇雁门僧,诗人表达了对佛教文化的深厚情感和对僧侣生活的向往。
意象分析:
互动学习: 诗词测试:
诗中提到的“旃檀刻像”是指什么? A. 用旃檀木雕刻的佛像 B. 用白石雕刻的佛像 C. 用金属雕刻的佛像 答案:A
诗中的“翻译寺”是指什么? A. 专门翻译佛经的寺庙 B. 专门雕刻佛像的寺庙 C. 专门研究佛学的寺庙 答案:A
诗中的“雁门僧”是指什么? A. 来自雁门关地区的僧人 B. 来自其他地区的僧人 C. 来自国外的僧人 答案:A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料: 推荐书目: