时间: 2025-05-07 16:32:43
最后更新时间:2025-05-07 16:32:43
原文展示:
庶人挽歌辞 陆机 〔魏晋〕
陶犬不知吠。 瓦鸡焉能。 安寝重丘下。 仰闻板筑声。 埏埴为涂车。 束薪作蒭灵。
白话文翻译:
全诗翻译: 陶制的狗不会叫,瓦做的鸡不能飞。安睡在重重山丘之下,仰头听到筑墙的声音。用泥土制作涂车,用束起的柴草作为祭灵。
注释:
字词注释:
典故解析:
诗词背景:
作者介绍: 陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家。他的诗歌多表现个人情感和社会现实,风格清新自然。
创作背景: 这首诗是陆机为庶人(平民)所作的挽歌,反映了古代丧葬习俗和对死亡的哀思。
诗歌鉴赏:
这首诗通过陶犬、瓦鸡等无用之物的形象,表达了庶人死后世界的寂静与无用。诗中的“安寝重丘下”描绘了庶人安息的场景,而“仰闻板筑声”则暗示了生者仍在为死者建造坟墓,体现了生死相隔的哀愁。埏埴为涂车、束薪作蒭灵,反映了古代丧葬习俗的简朴和哀思。整首诗语言简练,意象鲜明,情感深沉,是对死亡和丧葬习俗的深刻反思。
诗词解析:
逐句解析:
修辞手法:
主题思想:
意象分析:
意象词汇:
互动学习:
诗词测试:
诗中的“陶犬”和“瓦鸡”象征什么? A. 有用之物 B. 无用之物 C. 动物 D. 食物
“安寝重丘下”中的“重丘”指的是什么? A. 山丘 B. 坟墓 C. 房屋 D. 田地
“埏埴为涂车”中的“埏埴”是什么意思? A. 用泥土制作 B. 用石头制作 C. 用木头制作 D. 用金属制作
答案: 1. B 2. B 3. A
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
诗词对比:
参考资料:
推荐书目: